El Proceso Educativo Parte 2

El Proceso Educativo

Gal 4:1-4  Digo, pues: Mientras el heredero es menor de edad en nada es diferente del siervo, aunque sea el dueño de todo, sino que está bajo guardianes y tutores hasta la edad señalada por el padre. Así también nosotros, mientras éramos niños, estábamos sujetos a servidumbre bajo las cosas elementales del mundo.

En la traducción original dice “Bebe”  no menor de edad, sin duda el escritor aquí está tratando un tema muy importante en el ámbito Espiritual, haciendo una analogía con un bebe, esto porque un bebe no está preparado para sobrevivir independientemente como un adulto. Y esto lo podemos ver a la hora de alimentarse, no es la misma que la de un adulto. Él está desprovisto de dientes, su aparato digestivo aún no está desarrollado y por lo tanto no puede digerir los mismo alimentos que un adulto, sino solo ciertos alimentos para bebes.

Rav. Shaul en nombre del Rabí Iehoshua dice a la comunidad de Corintios la cual sin duda no habían comprendido que el objetivo de la creación es el bien común, no Vivian conforme al principio “Ama a tu prójimo como a ti mismo”:

1 Co 3:1-3  Así que yo, hermanos, no pude hablaros como a espirituales, sino como a carnales, como a niños en el Mashiaj. Os di a beber leche, no alimento sólido, porque todavía no podíais recibirlo. En verdad, ni aun ahora podéis, porque todavía sois carnales. Pues habiendo celos y contiendas entre vosotros, ¿no sois carnales y andáis como hombres?

Esta comunidad no podía percibir el orden de causa y consecuencia a nivel de nuestros deseos, emociones y pensamientos. No podían comprender aún las leyes universales explicadas por el Mashiaj, las únicas capases de combatir la raíz del pecado, el deseo egoísta de recibir, el cáncer de la humanidad.

En el mundo[1] espiritual sucede lo mismo, al igual que en el vientre materno, el alma no posee conciencia de su deseo, ya que sus necesidades son saciadas antes de manifestarse, por eso feto, en hebreo decimos “עוברי - “over”, contiene las mismas letras de la palabra “עברית “hebreo”, que quiere decir: “pasar de un lado a otro”. Todo esto está relacionado con el feto, ya que este “pasa del otro mundo a este mundo”, la primera misión de la persona es venir a esta realidad. Cuando llega a este mundo surge el deseo en forma general y los padres lo alimentan, le brinda amor y toda su experiencia al nuevo ser,  es por eso que  Bebé: En hebreo decimos: “תינוק - “Tinok”, contiene las mismas letras de la palabra hebrea  תיקון – tikun, que significa “reparar” porque cada ser humano a nacido para “reparar” algo en este mundo.

A medida que el hombre se desarrolla, su deseo comienza a intensificarse y expandirse cada vez más sobre todos los ámbitos de la realidad, instintos, emociones y pensamientos.

Rav. Shaúl solía decir:
Heb 5:12-14  Pues aunque ya debierais ser maestros, otra vez tenéis necesidad de que alguien os enseñe los principios elementales de los oráculos de Dios, y habéis llegado a tener necesidad de leche y no de alimento sólido.   Porque todo el que toma sólo leche, no está acostumbrado a la palabra de justicia, porque es niño. Pero el alimento sólido es para los adultos, los cuales por la práctica tienen los sentidos ejercitados para discernir el bien y el mal.

Rav Shaúl se refiere aquí al alimento sólido como la comprensión de las leyes y principios generales que gobiernan la creación, es decir Tzedek y Mishpat que relacionan al hombre con su semejante y la fuente de todo HaKadosh Baruj Hú, al aplicarlos, lograremos equilibrar nuestros intereses y objetivos particulares con el objetivo general que abarca a todos los seres y todos los aspectos de la vida.

La Torá nos brinda un sistema educativo con el fin de saber cómo relacionarnos con el deseo en cada etapa de la vida. Por el contrario, cuando ignoramos el orden y el ritmo de aprehensión de la realidad provocamos en nosotros, nuestros hijos y la sociedad situaciones para las cuales aún no estamos preparados, lo que equivaldría a darle a un bebé alimento para adultos.

Estos dos comportamientos Rav. Shaul los llamo, carnal y espiritual, pero en la tradición muy antigua es llamado  tumá y Kedusha, tema que desarrollaremos en otro shiur.




[1] Niño: En hebreo se dice:ילד   “yeled”,  son las mismas letras de la palabra “leiad” ”ליד” que significa “Cerca de” o “al lado de”, pues un niño siempre necesita estar al lado o cerca de sus Padres.

Adolecente: En hebreo se dice: “בני נוער“ “beni naar” (adolescente), cuya raíz proviene del verbo hebreo “לנער“ que significa “sacudir”, ya que en esa edad los educadores les hablan y los corrigen llamándoles la atención, y al final el adolescente se sacude de encima todas aquellas palabras y sigue con su cómoda vida.


Joven: Proviene de la palabra hebrea בחור “bajúr”, se llama así porque proviene del verbo לבחור “livjór” que significa “elegir” ya que en esa edad el joven debe elegir su camino en la vida, su carrera y especialmente su pareja.
Adulto: En hebreo se dice: מבוגר “mebugár” y se llama así porque viene del verbo להתגבר lehitgavér”, que significa sobreponerse ya que en esa etapa uno debe de sobreponerse a todos los problemas de la vida.

Comentarios

Entradas populares